|    
                
              Il leone la strega e l’armadio 
            
            Capitolo I :  
              Lucy entra nell’armadio guardaroba 
               
            
            
               
                  | 
                  C’erano 
                    una volte quattro bambini che si chiamavano: Peter, Susan, 
                    Edmund e Lucy; vivevano a Londra ma furono costretti a trasferirsi 
                    in campagna a causa dei bombardamenti della seconda guerra 
                    mondiale.  
                     
                    Furono ospitati da un vecchio professore che viveva in una 
                    villa isolata e non aveva moglie.  
                     
                    Il professore, era molto vecchio e aveva i capelli tutti bianchi; 
                    ai ragazzi, sembrò subito molto simpatico tranne che 
                    a Lucy che per poco non scoppiò a piangere quando lo 
                    vide. Lucy era una bellissima bambina, aveva due occhini azzurri 
                    come il mare, le guance rosse come le ciliegie e i capelli 
                    biondi come l’oro.  
                     
                    Isabella nella parte di Lucy... una 
                    Lucy mora e con occhi scuri, pero' :-) 
                    Isabella as Lucy... a Lucy with dark hair and dark eyes, though 
                    :-)   | 
               
             
            Quella sera dopo 
              aver cenato, i ragazzi salirono nelle loro stanze e non seppero 
              però resistere alla tentazione di fare quattro chiacchiere 
              e si ritrovarono tutti insieme da Susan e Lucy. 
            "Che pacchia 
              ragazzi!" esclamò Peter, "Quel 
              vecchio ci farà fare quello che vogliamo!" 
              "Mi è sembrato 
              davvero una cara persona" disse Susan. 
              Ma subito Edmund la interruppe: "E 
              piantala di parlare così."  
              Lucy non aveva mai visto una 
              casa così grande e tutti quei corridoi, le facevano paura. 
              "Che cos’è questo 
              rumore?" chiese improvvisamente 
              "E’ il verso di un uccello" 
              fece Edmund.  
              "Di un gufo" precisò Peter "Domani, 
              esploreremo i dintorni ora però andiamo a dormire." 
              Chiacchierarono ancora un po’ 
              e decisero di andare a dormire perché si era fatto troppo 
              tardi. 
            La mattina seguente 
              quando si alzarono, si accorsero che pioveva ed Edmund già 
              brontolava che non poteva giocare fuori.  
              "Scommetto che tra un 
              ora smetterà di piovere" disse Susan.  
            "Macchè, 
              macchè, io vado ad esplorare la casa" disse Peter e 
              tutti entusiasti lo seguirono. Attraversarono tantissime sale passando, 
              da una lunga ad una stretta come una galleria, ad una tutta tappezzata 
              di verde, scesero e salirono tantissime scale fino a quando non 
              ne trovarono una sopraelevata e dentro c’erano stanze, stanze e 
              ancora stanze con tantissimi libri ma alla fine ce n’era una dove 
              dentro c’era solo un grande armadio ed una piantina sulla finestra. 
            "Qui non c’è 
              niente di bello" sostenne Peter e tutti lo seguirono tranne 
              Lucy che presa dalla curiosità andò a toccare le maniglie 
              dell’armadio ed ecco che questo subito si aprì. Dentro c’erano 
              molte pellicce che a Lucy piacevano tanto; mentre passava da una 
              pelliccia all’altra, scoprì che l’armadio era enorme fece 
              allora molta attenzione a non chiudere la porta. 
            
               
                   
                     
                    Once apon a time there 
                    were four children named: Peter, Susan, Edmund and Lucy; they 
                    all lived in London but they had to move in the country because 
                    of the bombardments of World War 2.  
                    They were received by and old professor that lived in an isolated 
                    villa and did not have a wife.  
                    The professor, was very old and his hair was totally white; 
                    at first he seemed very funny to the boys exept for Lucy that 
                    almost cryied when she saw him.  
                    Lucy was a beautiful girl, she had a pair of small blue eyes 
                    just like the sea, red cheeks just like cherries and blond 
                    hair like gold.  
                    "He seemed to be a really dear person" said Susan 
                    But suddenly Edmund replied: "Stop saying that." 
                    Lucy never saw a house so big and all those corridors, where 
                    very scary. 
                    "What's that sound?" she asked suddenly. 
                    "It's the sound of a bird" said Edmund. 
                    "Of an owl" precised Peter "Tomorrow, we will explore the 
                    surroundings, but let's go to sleep now." 
                    They kept chatting a little bit more then they decided to 
                    go sleep because it was getting really late. 
                    The next morning when they got up, they noticed that it was 
                    raining and Edmund was already complaining that he couldn't 
                    go outside to play. 
                    "I bet that it will stop raining in an hour" said Susan. 
                    "No, no, it won't, i'll go explore the house" said Peter and 
                    all of them followed. They went through hundreds of halls 
                    passing, from a long one to a narrow one just like a tunnel, 
                    from a totally green one, they went down and up many steps 
                    until they found and large balcony with rooms, rooms and more 
                    rooms with millions of books but at the end there was a room 
                    where inside there was nothing else except a big wardrobe 
                    and a small plant on the window. 
                    "There is nothing worth seeing here." said Peter and all of 
                    them followed except Lucy that went to touch the handles of 
                    the wardrobe making it open immediatly. Inside there were 
                    a lot of fur coats that Lucy really liked; while she passed 
                    on from fur coat to fur coat, she noticed that the wardrobe 
                    was very big so she paid attention not to close the doors. | 
               
             
              
            
               
                  
                     
                    Isabella nella parte di Lucy... mentre 
                    aiutata dai fratelli prova pellicce, vestiti e scarpe 
                    
                    Isabella 
                    as Lucy... while helped by her brothers tryies on fur coats, 
                    clothes and shoes  | 
               
             
             Mentre 
              era lì dentro, si accorse che c’era della neve per terra 
              e improvvisamente sentì un qualcosa di duro sulla faccia 
              e disse "Sembrerebbero rami d’albero" 
             While 
              she was in there, she noticed there was snow on the ground and suddenly 
              she heard something hard hitting her face and said: "Seems like 
              a tree branch" 
              
              Augusto racconta: 
               
              "Isabella nell'aramadio e la maestra Linda l'aiuta ad uscire. 
               
              Io faccio il padrone della casa, il vecchio signore... " 
             
            Augusto 
              tells:  
              "Isabella in the wardrobe and Miss Linda helps her get out. I will 
              do the old man..."  
             In 
              lontananza si vedeva una piccola luce e Lucy, capì che nell’armadio 
              c’era un bosco con un sentiero, nevicava ed era tutto buio; all’inizio 
              fu un po’ impaurita ma incuriosita andò verso la luce. Mentre 
              camminava arrivò vicino ad un lampione e gli apparve una 
              strana figura: apparentemente sembrava un uomo ma i fianchi e le 
              gambe erano quelli di una capra, con peli neri, folti e lucenti. 
              Al posto dei piedi aveva degli zoccoli con grosse unghie ed aveva 
              una strana coda arrotolata intorno alla mano. I capelli erano ricci 
              e scuri, in mezzo ad essi spuntavano due bei cornetti.  
             Far 
              away there was a small light and Lucy thought that in the wardrobe 
              there was a forest with a small road, it was snowing and it was 
              dark; at first she was a little scared but with a little curiosity 
              she moved in direction of the light. While she was walking she arrived 
              near a lamp and a strange figure appeared: it seemed to be a man 
              but his hips and legs where like the ones of a sheep, with sparkling 
              black fur. On his feet he had a pair of clogs with long nails and 
              a strange looking tail rolled around his hand. His hair was curly 
              and dark, and in the middle of them two small horns.  
            
               
                  
                      
                      
                      Isabella nella parte di Lucy... mentre incontra il fauno 
                      (Riccardo + Giuliana). 
                      La neve e' realizzata con un telo azzurro ghiaccio. 
                       
                       
                        
                      Isabella 
                      as Lucy... while she meets "the fauno" (Raccardo + Giuliana). 
                       
                      The snow is made with an ice blue cloth.  
                    | 
               
             
             Nell’altra 
              mano, teneva dei pacchetti avvolti in una carta scura e sembrava 
              un signore che tornava con dei doni di Natale ma, in realtà 
              il nostro "signore", era un fauno e quando vide Lucy, 
              sorpreso esclamò "Santo cielo!" 
            
            
            
            
            
             In 
              the other hand, he had some boxes rolled in some dark paper and 
              he seemed to be a man coming back with some presents but , our "man" 
              is actually a "fauno" and when Lucy saw him, she esclaimed surprised 
              "Holy smokes!"  
            
  |